Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्

Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows

तथानड्वाहं ब्राह्मणाय प्रदाय धुर्य युवानं बलिनं विनीतम्‌ । हलस्य वोढारमनन्तवीर्य॑ प्राप्रोति लोकान्‌ दशधेनुदस्य,जो मनुष्य ब्राह्मणको बोझ उठानेमें समर्थ, जवान, बलिष्ठ, विनीत--सीधा-सादा, हल खींचनेवाला और अधिक शक्तिशाली बैल दान करता है, वह दस धेनु दान करनेवालेके लोकोंमें जाता है

tathānaḍvāhaṃ brāhmaṇāya pradāya dhuryaṃ yuvānaṃ balinaṃ vinītam | halasya voḍhāram anantavīryaṃ prāpnoti lokān daśadhenudasya ||

Bhīṣma said: One who gives to a brāhmaṇa a fit and capable draught-bull—young, strong, well-trained and gentle in disposition, a powerful bearer of the plough—attains the same blessed worlds as a person who donates ten milch-cows. The teaching highlights that the ethical worth of a gift lies in its real usefulness and fitness for the recipient’s livelihood and dharmic work, not merely in numerical quantity.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अनड्वाहम्a bull (draught-ox)
अनड्वाहम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनड्वाह्
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणायto a Brahmin
ब्राह्मणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative, Singular
प्रदायhaving given
प्रदाय:
TypeVerb
Rootप्र-दा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
धुर्यfit for the yoke / for bearing a load
धुर्य:
TypeAdjective
Rootधुर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
युवानम्young
युवानम्:
TypeAdjective
Rootयुवन्
FormMasculine, Accusative, Singular
बलिनम्strong
बलिनम्:
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
विनीतम्well-trained, disciplined
विनीतम्:
TypeAdjective
Rootविनीत
FormMasculine, Accusative, Singular, क्त (past passive participle used adjectivally)
हलस्यof the plough
हलस्य:
TypeNoun
Rootहल
FormMasculine, Genitive, Singular
वोढारम्carrier/drawer (one that draws)
वोढारम्:
TypeNoun
Rootवोढृ
FormMasculine, Accusative, Singular, तृच् (agent noun)
अनन्तवीर्यम्of endless strength/valor
अनन्तवीर्यम्:
TypeAdjective
Rootअनन्त-वीर्य
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्नोतिattains, reaches
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
लोकान्worlds, realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
दशधेनुदस्यof the giver of ten cows
दशधेनुदस्य:
TypeNoun
Rootदश-धेनु-द
FormMasculine, Genitive, Singular, क (agent noun from √दा 'giver')

पितामह उवाच

B
Bhishma (Pitamaha)
B
Brahmana
D
draught-bull (anaḍvāha)
P
plough (hala)
T
ten cows (daśa dhenu)

Educational Q&A

A gift’s merit depends on its appropriateness and practical benefit. Donating a well-trained, strong draught-bull that supports righteous livelihood can equal the merit of donating ten cows, emphasizing quality, usefulness, and intention in dāna.

Bhīṣma, instructing on dharma and charitable giving, states the spiritual reward for gifting a capable plough-drawing bull to a brāhmaṇa, comparing its fruit to the celebrated merit of donating ten milch-cows.