Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्

Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows

शरीरन्यासमोक्षेण मनसा निर्मलेन च । स्वप्नभूतांश्व ताललोकान्‌ पश्यन्तीहापि सुव्रता:,श्रेष्ठ च्रतके आचरणमें लगे हुए योगी पुरुष समाधि-अवस्थामें अथवा मृत्युके समय जब शरीरसे सम्बन्ध त्याग देते हैं, तब अपने शुद्ध चित्तके द्वारा स्वप्रकी भाँति दीखनेवाले उन लोकोंका यहाँसे भी दर्शन करते हैं

śarīra-nyāsa-mokṣeṇa manasā nirmalena ca | svapna-bhūtāṁś ca tāl lokān paśyantīhāpi suvratāḥ ||

Bhīṣma said: By the release that comes through laying aside the body, and by a purified mind, the disciplined and virtuous practitioners behold—even while still here—the worlds that appear like a dream.

शरीरन्यासमोक्षेणby the liberation through renunciation of the body
शरीरन्यासमोक्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootशरीर-न्यास-मोक्ष
FormMasculine, Instrumental, Singular
मनसाby the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
निर्मलेनpure/spotless
निर्मलेन:
Karana
TypeAdjective
Rootनिर्मल
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्वप्नभूतान्dream-like (having become like a dream)
स्वप्नभूतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्वप्नभूत
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सुव्रताःthe well-vowed (disciplined ones)
सुव्रताः:
Karta
TypeNoun
Rootसुव्रत
FormMasculine, Nominative, Plural

पितामह उवाच

B
Bhīṣma (Pitāmaha)

Educational Q&A

A yogin with a purified mind can perceive higher realms even while living; at the time of death, relinquishing bodily identification becomes a lucid release rather than a bewildering end.

Bhīṣma (Pitāmaha), instructing on dharma and spiritual discipline, explains the experiential insight of disciplined practitioners: through purity of mind and the act of laying aside the body, they behold subtle worlds that seem dream-like.