Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Tilā-Dāna, Dīpa-Dāna, and Nitya-Jalapradāna

Yama–Brāhmaṇa Saṃvāda) | तिलदान-दीपदान-नित्यजलप्रदान (यम-ब्राह्मण संवाद

यद्‌ यत्‌ प्रदीयते दानमुत्तराविषये नरै: । महाफलमनन्तं तद्‌ भवतीति विनिश्चय:,उत्तरा नक्षत्रमें मनुष्य जो-जो दान देते हैं, वह महान्‌ फलसे युक्त एवं अनन्त होता है-- यह शास्त्रोंका निश्चय है

yad yat pradīyate dānam uttarāviṣaye naraiḥ | mahāphalam anantaṃ tad bhavatīti viniścayaḥ ||

Narada said: Whatever gift people give at the time of Uttarā is assuredly said to yield great and even limitless fruit—this is the settled conclusion of the sacred teachings.

यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रदीयतेis given
प्रदीयते:
Karma
TypeVerb
Rootप्र + दा
FormPresent, Indicative, Passive (Karmani), 3rd, Singular
दानम्gift; donation
दानम्:
Karma
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उत्तरा-विषयेin the northern region
उत्तरा-विषये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्तरा-विषय
FormMasculine, Locative, Singular
नरैःby men
नरैः:
Karana
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Instrumental, Plural
महा-फलम्having great fruit; very fruitful
महा-फलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहा-फल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अनन्तम्endless; infinite
अनन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनन्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्that (gift)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
भवतिbecomes; is
भवति:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, 3rd, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विनिश्चयःcertainty; settled conclusion
विनिश्चयः:
Karta
TypeNoun
Rootविनिश्चय
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
U
uttarāviṣaya (the northern region)
D
dāna (gift/charity)