Previous Verse
Next Verse

Shloka 68

दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च

Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food

सर्वदा पार्थिवेनेह सततं भूतिमिच्छता । भू्देया विधिवच्छक्र पाये सुखमभीप्सुना,इन्द्र! जो राजा सदा ऐश्वर्य चाहता हो और सुख पानेकी इच्छा रखता हो, वह विधिपूर्वक सुपात्रको भूमिदान दे

sarvadā pārthivena iha satataṁ bhūtim icchatā | bhūmi-dānaṁ vidhivat śakra pāye sukham abhīpsunā ||

Bhishma said: O Shakra, in this world a king who ever seeks prosperity and desires happiness should always, in the prescribed manner, bestow the gift of land upon a worthy recipient.

सर्वदाalways
सर्वदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा
पार्थिवेनby a king
पार्थिवेन:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Instrumental, Singular
इहhere (in this world/rite)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
सततम्constantly
सततम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसतत
भूतिम्prosperity, welfare
भूतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूति
FormFeminine, Accusative, Singular
इच्छताby (one) desiring
इच्छता:
Karta
TypeVerb
Rootइष् (इच्छ्)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Instrumental, Singular
भूमिदेयाःgifts of land (land-donations)
भूमिदेयाः:
Karma
TypeNoun
Rootभूमिदेय
FormMasculine, Nominative, Plural
विधिवत्according to rule, duly
विधिवत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
शक्रपायO Shakrapāya (epithet/name addressed)
शक्रपाय:
TypeNoun
Rootशक्रपाय
FormMasculine, Vocative, Singular
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
अभीप्सुनाby (one) wishing to obtain
अभीप्सुना:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-आप् (अभीप्स्)
Formउणादि/कृत् (इच्छार्थक -सु, desiderative sense), Masculine, Instrumental, Singular
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śakra (Indra)
P
pārthiva (king)
B
bhūmi (land)

Educational Q&A

A ruler seeking prosperity and happiness should practice dharmic generosity—specifically, giving land in a lawful, properly performed way to a deserving recipient—because such regulated giving is portrayed as a sustaining pillar of royal welfare and merit.

In Bhīṣma’s instruction on dharma, he addresses Śakra (Indra) and states a normative guideline for kings: continual pursuit of welfare should be paired with prescribed acts of dāna, highlighting land-gift as a particularly potent and socially stabilizing royal act.