Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च

Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food

यावद्‌ भूमेरायुरिह तावद्‌ भूमिद एधते । न भूमिदानादस्तीह परं किंचिद्‌ युधिष्ठिर,युधिष्ठिर! इस जगत्‌में जबतक पृथ्वीकी आयु है, तबतक भूमिदान करनेवाला मनुष्य समृद्धिशाली रहकर सुख भोगता है। अतः यहाँ भूमिदानसे बढ़कर दूसरा कोई दान नहीं है

yāvad bhūmer āyur iha tāvad bhūmida edhate | na bhūmidānād astīha paraṁ kiñcid yudhiṣṭhira ||

Bhīṣma said: “So long as the earth endures here, for that very long the giver of land prospers. O Yudhiṣṭhira, in this world there is no gift higher than the gift of land.”

यावत्as long as
यावत्:
TypeIndeclinable
Rootयावत्
Formcorrelative adverb (yāvat–tāvat construction)
भूमेःof the earth
भूमेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
Formfeminine, genitive, singular
आयुःlifespan, duration
आयुः:
Karta
TypeNoun
Rootआयुस्
Formneuter, nominative, singular
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
Formindeclinable
तावत्so long, that long
तावत्:
TypeIndeclinable
Rootतावत्
Formcorrelative adverb (yāvat–tāvat construction)
भूमिदःgiver of land
भूमिदः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमिद
Formmasculine, nominative, singular
एधतेprospers, thrives
एधते:
TypeVerb
Rootएध्
Formpresent tense (laṭ), 3rd person, singular, Ātmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formnegation
भूमिदानात्than the gift of land
भूमिदानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभूमिदान
Formneuter, ablative, singular
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
Formpresent tense (laṭ), 3rd person, singular, Parasmaipada
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
Formindeclinable
परम्greater, beyond
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
Formneuter, accusative, singular (used adverbially/comparatively: 'beyond/greater')
किम्what
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
Formneuter, nominative/accusative, singular (in 'kiñcit')
चित्ever/any (particle)
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित्
Formenclitic particle forming indefinites
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
Formmasculine, vocative, singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhūmi (Earth/land)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that gifting land is the highest form of charity because it sustains life and livelihood; its merit and the donor’s prosperity are said to endure as long as the earth itself endures.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and gifts, Bhīṣma addresses King Yudhiṣṭhira and ranks forms of dāna, declaring bhūmidāna (gift of land) as unsurpassed.