Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyāya 64: Dāna-prakāra—Suvarṇa, Pānīya-dāna, Ghṛta-dāna, and Upakaraṇa-dāna

Utility Gifts

नतु पापकृतां राज्ञां प्रतिगृह्लन्ति साधव: । एतस्मात्‌ कारणाद्‌ यज्ञैर्यजेदू राजा$5प्तदक्षिणै:,श्रेष्ठ पुरुष पाप करनेवाले राजाका दान नहीं लेते हैं; इसलिये राजाको पर्याप्त दक्षिणा देकर यज्ञोंका अनुष्ठान करना चाहिये

bhīṣma uvāca | na tu pāpakṛtāṃ rājñāṃ pratigṛhṇanti sādhavaḥ | etasmāt kāraṇād yajñair yajed rājā āptadakṣiṇaiḥ ||

Bhishma said: “The righteous do not accept gifts from kings who commit sinful deeds. Therefore, for this reason, a king should perform sacrifices, providing adequate and proper sacrificial fees (dakṣiṇā), so that his giving becomes worthy and purifying rather than tainted.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पापकृताम्of evil-doers
पापकृताम्:
TypeNoun
Rootपापकृत्
FormMasculine, Genitive, Plural
राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रतिगृह्णन्तिaccept/receive
प्रतिगृह्णन्ति:
TypeVerb
Rootप्रति-ग्रह्
FormPresent (Lat), Third, Plural, Parasmaipada
साधवःthe good (men)
साधवः:
Karta
TypeNoun
Rootसाधु
FormMasculine, Nominative, Plural
एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
कारणात्cause/reason
कारणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Ablative, Singular
यज्ञैःby means of sacrifices
यज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
यजेत्should sacrifice/worship
यजेत्:
TypeVerb
Rootयज्
FormOptative (Vidhi-lin), Third, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
आप्तदक्षिणैःwith sufficient/adequate fees (to priests)
आप्तदक्षिणैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआप्त-दक्षिण
FormMasculine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)
T
the virtuous (sādhavaḥ)
S
sacrifice (yajña)
D
dakṣiṇā (sacrificial fee)

Educational Q&A

Gifts are ethically conditioned: if a ruler is sinful, his donations are considered tainted and are refused by the virtuous. A king should therefore align his giving with dharma—especially by performing yajñas and giving proper dakṣiṇā—so that generosity supports righteousness rather than laundering wrongdoing.

In Bhishma’s instruction on dharma, he explains standards for accepting and giving wealth. He warns that good people refuse gifts from immoral kings and advises the king to undertake sacrificial rites with appropriate fees, presenting a model of legitimate, dharmic patronage.