Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyāya 60: Dāna vs. Yajña—Royal Giving, Protection, and Karmic Share

सुवर्णशंगैस्तु विराजितानां गवां सहस्नस्यथ नर: प्रदानात्‌ । प्राप्नोति पुण्यं दिवि देवलोक- मित्येवमाहुर्दिवि देवसंघा:,'सोनेसे मढ़े हुए सींगोंद्वारा सुशोभित होनेवाली एक हजार गौओंका दान करनेसे मनुष्य स्वर्गमें पुण्यमय देवलोकको प्राप्त होता है--ऐसा स्वर्गवासी देववृन्द कहते हैं

suvarṇaśaṅgais tu virājitānāṁ gavāṁ sahasrasya atha naraḥ pradānāt | prāpnoti puṇyaṁ divi devalokam ity evam āhur divi devasaṅghāḥ ||

Vaiśampāyana said: By gifting a thousand cows whose horns are adorned with gold, a man gains merit and reaches the divine world in heaven—so declare the assemblies of gods who dwell in the celestial realm.

{'suvarṇa''gold', 'śaṅga': 'horn (of a cow)
{'suvarṇa':
here in plural as ‘horns’', 'suvarṇaśaṅgaiḥ''with gold-adorned horns (instrumental plural)', 'tu': 'indeed
here in plural as ‘horns’', 'suvarṇaśaṅgaiḥ':
but (emphatic particle)', 'virājitānām''of those that are splendid/adorned (genitive plural)', 'gavām': 'of cows (genitive plural)', 'sahasrasya': 'of a thousand (genitive singular
but (emphatic particle)', 'virājitānām':
‘a thousand [cows]’)', 'atha''then
‘a thousand [cows]’)', 'atha':
moreover (connective particle)', 'naraḥ''a man
moreover (connective particle)', 'naraḥ':
person', 'pradānāt''from the act of giving
person', 'pradānāt':
by donation (ablative)', 'prāpnoti''attains
by donation (ablative)', 'prāpnoti':
obtains', 'puṇyam''merit
obtains', 'puṇyam':
auspicious reward', 'divi''in heaven
auspicious reward', 'divi':
in the sky (locative)', 'devalokam''the world of the gods
in the sky (locative)', 'devalokam':
celestial realm', 'iti''thus (quotative)', 'evam': 'in this manner
celestial realm', 'iti':
so', 'āhuḥ''they say
so', 'āhuḥ':
they declare', 'devasaṅghāḥ''companies/assemblies of gods', 'divi devasaṅghāḥ': 'the divine hosts in heaven (locative + nominative)'}
they declare', 'devasaṅghāḥ':

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
C
cows (gavāḥ)
G
gold (suvarṇa)
H
heaven (div)
D
Devaloka
A
assemblies of gods (devasaṅghāḥ)

Educational Q&A

The verse teaches that generous, ritually valued charity—specifically the grand gift of a thousand cows adorned with gold—produces puṇya (religious merit) and is traditionally believed to lead to attainment of Devaloka (the celestial world).

Vaiśampāyana reports a traditional claim attributed to the heavenly gods: that performing a major act of donation (sahasra-go-dāna) results in heavenly reward. It functions as an authoritative endorsement of dāna within the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma.