Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Dāna-Śreṣṭhatā: Abhaya, Anugraha, and the Ethics of Honoring the Worthy (दानश्रेष्ठता: अभय-अनुग्रह-विप्रपूजा)

निर्याणं च रथेनाशु सहसा यत्‌ कृतं त्वया । धनानां च विसर्गस्य वनस्यापि च दर्शनम्‌

niryāṇaṁ ca rathenāśu sahasā yat kṛtaṁ tvayā | dhanānāṁ ca visargasya vanasyāpi ca darśanam ||

Kuśika said: “Your swift departure by chariot, done all at once and without delay, and your act of giving away wealth, and even your going to see the forest—these deeds of yours (taken together) call for reflection on the resolve and purpose behind them.”

निर्याणम्departure, setting out
निर्याणम्:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्याण
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
रथेनby/with a chariot
रथेन:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
सहसाsuddenly, rashly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
यत्which/that (act)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कृतम्done, made
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, क्त (past passive participle)
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Instrumental, Singular
धनानाम्of wealth, of riches
धनानाम्:
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विसर्गस्यof the giving away/distribution
विसर्गस्य:
TypeNoun
Rootविसर्ग
FormMasculine, Genitive, Singular
वनस्यof the forest
वनस्य:
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Genitive, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
दर्शनम्seeing, visit, sight
दर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular

कुशिक उवाच

K
Kuśika
C
chariot (ratha)
W
wealth (dhana)
F
forest (vana)

Educational Q&A

The verse highlights how sudden, decisive actions—rapid departure, relinquishing wealth, and turning toward the forest—signal a moral or spiritual turning point. It invites scrutiny of intention: whether the haste is grounded in dharma (right purpose) and whether charity and withdrawal are undertaken with clarity rather than impulse.

Kuśika addresses someone whose behavior has abruptly shifted: they have quickly set out by chariot, disposed of their wealth (as gifts/charity), and gone to see the forest. Kuśika points to these acts as notable events, implying a significant decision such as withdrawal from worldly life or a dharmic course-change.