Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala

On the Fruits of Austerity and Giving

चम्पकांस्तिलकान्‌ भव्यान्‌ पनसान्‌ वज्जुलानपि । पुष्पितान्‌ कर्णिकारांश्व तत्र तत्र ददर्श ह,अमराइयोंमें बौर लगे थे। जहाँ-तहाँ केतक, उद्दालक, अशोक, कुन्द, अतिमुक्तक, चम्पा, तिलक, कटहल, बेंत और कनेर आदिके सुन्दर वृक्ष खिले हुए थे। राजा और रानीने उन सबको देखा

campakāṁs tilakān bhavyān panasān vañjulān api | puṣpitān karṇikārāṁś ca tatra tatra dadarśa ha ||

Bhīṣma said: “He saw, here and there, splendid trees in bloom—campaka, tilaka, jackfruit, and vañjula, as well as flowering karṇikāra. The scene emphasizes the ordered beauty of a well-tended grove, suggesting prosperity, auspiciousness, and the quiet fruits of righteous governance and domestic harmony.”

चम्पकान्champaka trees
चम्पकान्:
Karma
TypeNoun
Rootचम्पक
FormMasculine, Accusative, Plural
तिलकान्tilaka trees
तिलकान्:
Karma
TypeNoun
Rootतिलक
FormMasculine, Accusative, Plural
भव्यान्beautiful, splendid
भव्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभव्य
FormMasculine, Accusative, Plural
पनसान्jackfruit trees
पनसान्:
Karma
TypeNoun
Rootपनस
FormMasculine, Accusative, Plural
वज्जुलान्vajjula (a kind of tree/creeper; often identified with cane/rattan)
वज्जुलान्:
Karma
TypeNoun
Rootवज्जुल
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पुष्पितान्in bloom, flowered
पुष्पितान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुष्पित
FormMasculine, Accusative, Plural
कर्णिकारान्karnikāra trees (Pterospermum acerifolium / a flowering tree)
कर्णिकारान्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्णिकार
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रhere and there
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
indeed (particle)
:
TypeIndeclinable
Root

भीष्म उवाच

B
Bhishma
C
campaka (tree)
T
tilaka (tree)
P
panasa/jackfruit (tree)
V
vañjula (tree)
K
karṇikāra (tree)

Educational Q&A

The verse uses flourishing, blossoming trees as a marker of auspicious order—an implicit ethical signal that well-being and beauty arise where life is properly tended, reflecting the fruits of dharmic conduct and stable governance.

Bhishma narrates a scene in which the observer notices various kinds of trees blooming throughout a grove, highlighting the richness and auspicious atmosphere of the place.