Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)

शूद्रस्य स्थात्‌ सवर्णव भार्या नान्या कथंचन । समभागाश्र पुत्रा: स्युर्यदि पुत्रशतं भवेत्‌,शूद्रकी एक ही अपनी जातिकी ही स्त्री भार्या होती है। दूसरी किसी प्रकार नहीं। उसके सभी पुत्र, वे सौ भाई क्यों न हों, पैतृक धनमेंसे समान भागके अधिकारी होते हैं

śūdrasya syāt savarṇā bhāryā nānyā kathaṃcana | samabhāgāś ca putrāḥ syur yadi putraśataṃ bhavet ||

Bhīṣma said: “For a Śūdra, the wife should be only of his own varṇa—never otherwise. And all his sons, even if they number a hundred, are entitled to equal shares in the paternal property.”

शूद्रस्यof a Shudra
शूद्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Genitive, Singular
स्यात्should be / may be
स्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सवर्णाof the same varna/caste
सवर्णा:
Karta
TypeAdjective
Rootसवर्ण
FormFeminine, Nominative, Singular
भार्याwife
भार्या:
Karta
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अन्याanother (woman)
अन्या:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormFeminine, Nominative, Singular
कथंचनin any way / at all
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
समभागाःhaving equal shares
समभागाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसमभाग
FormMasculine, Nominative, Plural
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
स्युःshould be / may be
स्युः:
Karta
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
पुत्रशतम्a hundred sons
पुत्रशतम्:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्रशत
FormNeuter, Nominative, Singular
भवेत्should be / were to be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Ś
Śūdra
W
wife (bhāryā)
S
sons (putrāḥ)
P
paternal property/inheritance (implied by samabhāga)