Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)

अन्न पानं च माल्यं च वासांस्याभरणानि च । ब्राह्मण्यैतानि देयानि भर्तु: सा हि गरीयसी,पतिको अन्न, पान, माला, वस्त्र और आभूषण--ये सब वस्तुएँ ब्राह्मणी ही समर्पित करे; क्योंकि वही उसके लिये सब स्त्रियोंसे अधिक गौरवकी अधिकारिणी है

anna-pānaṃ ca mālyaṃ ca vāsāṃsy ābharaṇāni ca | brāhmaṇyaitāni deyāni bhartuḥ sā hi garīyasī ||

Bhīṣma said: “Food and drink, garlands, garments, and ornaments—these are to be offered by the brāhmaṇī (the Brahmin wife) to her husband; for in this duty she holds the higher place, most worthy of honor.”

अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Nominative, Singular
पानम्drink
पानम्:
Karma
TypeNoun
Rootपान
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
माल्यम्garland
माल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाल्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वासांसिgarments, clothes
वासांसि:
Karma
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Nominative, Plural
आभरणानिornaments, jewelry
आभरणानि:
Karma
TypeNoun
Rootआभरण
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मण्यैto the Brahmin woman
ब्राह्मण्यै:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मणी
FormFeminine, Dative, Singular
एतानिthese
एतानि:
Karma
TypeAdjective
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
देयानिto be given (should be given)
देयानि:
TypeVerb
Rootदा
FormNeuter, Nominative, Plural
भर्तुःof the husband
भर्तुः:
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Genitive, Singular
साshe
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
गरीयसीmore weighty, more venerable/superior
गरीयसी:
TypeAdjective
Rootगरियस्
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
H
husband (bhartṛ)
B
brāhmaṇī (Brahmin wife)
F
food
D
drink
G
garland
G
garments
O
ornaments