Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Brāhmaṇa-pūjā, Haviḥ-dāna, and the Vāsudeva–Pṛthivī Saṃvāda

Chapter 34

प्रसन्नहृददया श्चैव सर्वसत्त्वेषु नित्यश: । आपूृष्ठतापात्‌ स्वाध्याये युक्तास्तान्‌ पूजयाम्पहम्‌,जो नित्य-निरन्तर समस्त प्राणियोंपर प्रसन्नचित्त रहते और सबेरेसे दोपहरतक वेदोंके स्वाध्यायमें संलग्न रहते हैं, उनका मैं पूजन करता हूँ

prasannahṛdayāś caiva sarvasattveṣu nityaśaḥ | āpṛṣṭhātāpāt svādhyāye yuktās tān pūjayāmy aham ||

Narada said: “I honor those who, with hearts ever serene and kindly toward all living beings, devote themselves to the recitation and study of the Veda from morning until midday. Such steady goodwill and disciplined learning are worthy of reverence.”

प्रसन्नहृददयाthose whose heart/mind is pleased
प्रसन्नहृददया:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रसन्न-हृद्-हृदय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सर्वसत्त्वेषुin/among all beings
सर्वसत्त्वेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्व-सत्त्व (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Plural
नित्यशःalways/constantly
नित्यशः:
TypeIndeclinable
Rootनित्यशः
आपूृष्ठतापात्from the heat of exertion/penance (lit. from the heat due to exertion)
आपूृष्ठतापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआ-पूष्/पूष् (धातु) + ताप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative, Singular
स्वाध्यायेin Vedic self-study/recitation
स्वाध्याये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वाध्याय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Singular
युक्ताःengaged/intent
युक्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootयुक्त (युज् धातु, क्त-प्रत्यय)
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्those (persons)
तान्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
पूजयामिI worship/honour
पूजयामि:
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
A
all living beings (sarva-sattva)
V
Veda (svādhyāya as Vedic study)

Educational Q&A

True worthiness for honor lies in two joined virtues: constant benevolence toward all beings and disciplined commitment to svādhyāya (sacred study/recitation). Inner serenity and daily practice together constitute dharmic excellence.

Nārada speaks in praise of a class of disciplined, virtuous people—those who remain kindly disposed to all creatures and spend the forenoon engaged in Vedic study—declaring that he reveres and worships such persons.