Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Pūjya-namaskārya-prakaraṇa

On Those Worthy of Honor and Salutation

मतडज् उवाच इदं वर्षसहसंर वै ब्रह्मचारी समाहित: । अतिष्ठमेकपादेन ब्राह्म॒ण्यं नाप्तुयां कथम्‌,मतंगने कहा--देवराज! मैंने ब्रह्मचर्य-पालनपूर्वक एकाग्रचित्त हो एक हजार वर्षोंतक एक पैरसे खड़ा होकर तप किया है। फिर मुझे ब्राह्मणत्व कैसे नहीं प्राप्त हो सकता?

Mataṅga said: “O king of the gods! Keeping brahmacarya and with my mind gathered in concentration, I have performed tapas for a thousand years, standing upon one foot. How, then, could I fail to attain Brahminhood?”

मतङ्गःMatanga
मतङ्गः:
Karta
TypeNoun
Rootमतङ्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्षसहस्रम्a thousand years (for a thousand-year period)
वर्षसहस्रम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवर्ष-सहस्र
FormNeuter, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ब्रह्मचारीa celibate student; one observing brahmacarya
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
समाहितःcomposed; concentrated
समाहितः:
TypeAdjective
Rootसमाहित
FormMasculine, Nominative, Singular
अतिष्ठम्I stood
अतिष्ठम्:
TypeVerb
Rootस्था
FormImperfect, First, Singular
एकपादेनwith one foot (on one leg)
एकपादेन:
Karana
TypeNoun
Rootएक-पाद
FormMasculine, Instrumental, Singular
ब्राह्मण्यम्brahminhood; the status of a Brahmin
ब्राह्मण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
आप्तुयाम्may I obtain
आप्तुयाम्:
TypeVerb
Rootआप्
FormOptative, First, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्

मतडज् उवाच