Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Pūjya-namaskārya-prakaraṇa

On Those Worthy of Honor and Salutation

वैशम्पायन उवाच वृणीष्वेति तदा प्राह ततस्तं बलवृत्रहा

vaiśampāyana uvāca: vṛṇīṣveti tadā prāha tatastaṃ balavṛtrahā

Vaiśampāyana said: Then the mighty slayer of Vṛtra said to him, “Choose (a boon).”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
वृणीष्वchoose (you)!
वृणीष्व:
TypeVerb
Rootवृ
FormImperative (Loṭ), 2nd, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
प्राहsaid
प्राह:
TypeVerb
Rootप्र+अह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
ततःthereupon / then
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
बलवृत्रहाthe slayer of the mighty Vṛtra
बलवृत्रहा:
Karta
TypeNoun
Rootबलवृत्रहन्
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
I
Indra (Balavṛtrahā, slayer of Vṛtra)
V
Vṛtra

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic motif of granting a boon: a superior (here, Indra) invites the other party to state a desired request, implying responsibility and discernment in what one asks for and what one grants.

The narrator Vaiśampāyana reports that Indra—described by the epithet ‘slayer of Vṛtra’—addresses a person and tells him to choose a boon, marking a transition to a request-and-grant episode.