Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Vītahavya’s Attainment of Brāhmaṇya (Vītahavya–Vipratva) | वीतहव्यस्य ब्राह्मण्यप्राप्तिः

मतज़ सम्प्रधार्यवं यदहं त्वामचूचुदम्‌ । वृणीष्व कामम-्यं त्वं ब्राह्मुण्यं हि सुदुर्लभम्‌,“मतंग! यही सोचकर मैंने तुमसे कहा था कि तुम कोई दूसरी अभीष्ट वस्तु माँग लो; क्योंकि ब्राह्मणत्व अत्यन्त दुर्लभ है”

Mataṅga, sampradhāryaivaṃ yad ahaṃ tvām acūcudam | vṛṇīṣva kāmam anyaṃ tvaṃ brāhmaṇyaṃ hi sudurlabham ||

Bhīṣma said: “O Mataṅga, after reflecting in this way, I told you: ‘Choose some other boon you desire; for true Brahminhood is indeed exceedingly difficult to obtain.’”

मतङ्गO Matanga
मतङ्ग:
Sampradana
TypeNoun
Rootमतङ्ग
FormMasculine, Vocative, Singular
सम्प्रधार्यhaving considered, after reflecting
सम्प्रधार्य:
Karana
TypeVerb
Rootसम्-प्र-धृ
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
यत्that (i.e., that/so that)
यत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्
Formconjunction
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
Form—, Nominative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Accusative, Singular
अचूचुदम्I urged/pressed (you), I prompted
अचूचुदम्:
TypeVerb
Rootचुद्
Formलुङ् (Aorist), past (aorist), 1st, Singular, Parasmaipada
वृणीष्वchoose (for yourself)!
वृणीष्व:
TypeVerb
Rootवृ
Formलोट् (Imperative), 2nd, Singular, Ātmanepada
कामम्a desired boon/object
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
अन्यम्another, different
अन्यम्:
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Nominative, Singular
ब्राह्मण्यंBrahminhood, the state of being a Brahmin
ब्राह्मण्यं:
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सुदुर्लभम्very difficult to obtain
सुदुर्लभम्:
TypeAdjective
Rootसुदुर्लभ
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mataṅga
B
brāhmaṇya (Brahminhood)

Educational Q&A

The verse stresses that certain ethical-spiritual statuses (here, ‘brāhmaṇya’) are not mere gifts to be claimed at will; they are portrayed as rare and difficult, implying they depend on deep qualification—conduct, discipline, and merit—rather than simple desire.

Bhīṣma recounts advising Mataṅga to ask for a different boon, because attaining Brahminhood is described as extremely difficult. The moment frames a counsel about choosing attainable aims and recognizing the demanding nature of true spiritual-ethical identity.