Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

युधिष्ठिरप्रश्नः—विश्वामित्रस्य ब्राह्मणत्वकौतूहलम् | Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Viśvāmitra’s Attainment of Brāhmaṇya

नाभिवादयते ज्येष्ठं देवरातं नराधिप । पुत्रा: पज्चाशदेवापि शप्ता: श्वपचतां गता:,नरेश्वर! शुनः:शेप देवताओंके देनेसे देवरात नामसे प्रसिद्ध हो विश्वामित्रका ज्येष्ठ पुत्र हुआ। उसके छोटे भाई--विश्वामित्रके अन्य पचास पुत्र उसे बड़ा मानकर प्रणाम नहीं करते थे; इसलिये विश्वामित्रके शापसे वे सब-के-सब चाण्डाल हो गये

Yudhiṣṭhira uvāca: nābhivādayate jyeṣṭhaṃ Devarātaṃ narādhipa; putrāḥ pañcāśad evāpi śaptāḥ śvapacatāṃ gatāḥ.

Yudhiṣṭhira said: “O king, they did not bow to Devarāta, the eldest. Therefore even those fifty sons, having been cursed, fell into the condition of śvapacas (outcastes).” The passage underscores the ethical weight placed on honoring elders and rightful precedence within the family; refusal of due respect is portrayed as a breach of dharma with grave social and spiritual consequences.

{'nābhivādayate''did not salute / did not pay respectful obeisance', 'jyeṣṭham': 'the eldest (son/brother)
{'nābhivādayate':
senior-most', 'Devarātam''Devarāta (proper name
senior-most', 'Devarātam':
here, Viśvāmitra’s eldest son, also associated with Śunaḥśepa in later tradition)', 'narādhipa''O ruler of men
here, Viśvāmitra’s eldest son, also associated with Śunaḥśepa in later tradition)', 'narādhipa':
king', 'putrāḥ''sons', 'pañcāśat': 'fifty', 'eva': 'indeed
king', 'putrāḥ':
even', 'api''also
even', 'api':
even', 'śaptāḥ''cursed', 'śvapaca': 'dog-cooker
even', 'śaptāḥ':
a term for an outcaste/caṇḍāla in classical usage', 'śvapacatām gatāḥ''went to the state/condition of śvapacas (became outcastes)'}
a term for an outcaste/caṇḍāla in classical usage', 'śvapacatām gatāḥ':

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Devarāta
V
Viśvāmitra
Ś
Śunaḥśepa
T
the fifty sons of Viśvāmitra
N
narādhipa (the addressed king)

Educational Q&A

The verse stresses that honoring the rightful senior (jyeṣṭha) is a duty within dharma; deliberate refusal of respect is treated as a serious moral fault that can bring severe consequences.

Yudhiṣṭhira recounts that Devarāta, the eldest, was not saluted by his younger brothers; as a result, they were cursed and are said to have become śvapacas (outcastes).