मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
यो वत्स्यति द्रक्ष्यति वापि मर्त्य- स्तस्मै प्रयच्छन्ति सुखानि देवा: । तद्धभाविता: स्पर्शनदर्शनेन इष्टां गतिं तस्य सुरा दिशन्ति,जो मनुष्य गंगाजीके तटपर निवास और उनका दर्शन करता है उसे सब देवता सुख देते हैं। जो गंगाजीके स्पर्श और दर्शनसे पवित्र हो गये हैं उन्हें गंगाजीसे ही महत्त्वको प्राप्त हुए देवता मनोवाञ्छित गति प्रदान करते हैं
yo vatsyati drakṣyati vāpi martyaḥ tasmai prayacchanti sukhāni devāḥ | taddhāva-bhāvitāḥ sparśana-darśanena iṣṭāṃ gatiṃ tasya surā diśanti ||
Any mortal who dwells on the bank of the Gaṅgā, or even beholds her, is granted happiness by the gods. Those whose being has been purified and transformed through her touch and sight are, by the very gods who have attained greatness through the Gaṅgā, led to the desired and auspicious destiny.
सिद्ध उवाच