Previous Verse
Next Verse

Shloka 80

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

विश्वलोकेषु पुण्यत्वाद्‌ गड़ाया: प्रथितं यश: । यत्पुत्रान्सगरस्येतो भस्माख्याननयद्‌ दिवम्‌,सम्पूर्ण लोकोंमें परम पवित्र होनेके कारण गंगाजीका यश विख्यात है; क्योंकि उन्होंने भस्मीभूत होकर पड़े हुए सगरपुत्रोंको यहाँसे स्वर्गमें पहुँचा दिया

viśvalokeṣu puṇyatvād gaṅgāyāḥ prathitaṃ yaśaḥ | yat putrān sagarasya ito bhasmākhyān anayat divam ||

Across all the worlds, the fame of the river Gaṅgā is celebrated because of her supreme sanctity; for she carried the sons of Sagara—who lay reduced to ashes—from this realm to heaven.

विश्वलोकेषुin all the worlds
विश्वलोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविश्वलोक
FormMasculine, Locative, Plural
पुण्यत्वात्because of (its) holiness
पुण्यत्वात्:
Karana
TypeNoun
Rootपुण्यत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
गङ्गायाःof Ganga
गङ्गायाः:
Sambandha
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Genitive, Singular
प्रथितम्renowned
प्रथितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रथित
FormNeuter, Nominative, Singular
यशःfame
यशः:
Karta
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Nominative, Singular
यत्because/for which (reason)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
पुत्रान्sons
पुत्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Plural
सगरस्यof Sagara
सगरस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसगर
FormMasculine, Genitive, Singular
इतःfrom here
इतः:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootइतस्
भस्माख्यान्called/turned to ashes
भस्माख्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभस्माख्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अनयत्led, conveyed
अनयत्:
Karta
TypeVerb
Rootनी
FormImperfect, 3, Singular
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिव्
FormFeminine, Accusative, Singular

सिद्ध उवाच

G
Gaṅgā
S
Sagara
S
Sagaraputrāḥ (sons of Sagara)
S
Svarga (Diva)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical-religious idea that extraordinary purity (puṇyatva) has transformative power: association with a supremely sanctifying presence—here Gaṅgā—can confer uplift and auspicious destiny even upon the dead, underscoring the Mahābhārata’s emphasis on puṇya, śuddhi, and the efficacy of sacred means for welfare beyond death.

Siddha explains why Gaṅgā’s renown is universal: she enabled the sons of King Sagara, who had been reduced to ashes, to attain heaven by conveying/raising them from this world to the celestial realm—an allusion to the well-known Sagara-saga in which Gaṅgā’s descent becomes the means of their deliverance.