Previous Verse
Next Verse

Shloka 70

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

उत्क्रामद्िश्व यः प्राण: प्रयत: शिष्टसम्मत: । चिन्तयेन्मनसा गड़ां स गतिं परमां लभेत्‌,जो साधु पुरुषोंद्वारा सम्मानित तथा संयतचित्त मनुष्य प्राण निकलते समय मन-ही-मन गंगाजीका स्मरण करता है, वह परम उत्तम गतिको प्राप्त कर लेता है

utkrāmadiśva yaḥ prāṇaḥ prayataḥ śiṣṭa-sammataḥ | cintayen manasā gaṅgāṃ sa gatiṃ paramāṃ labhet ||

The Siddha said: A disciplined person, esteemed by the virtuous, who—at the moment the life-breath departs—remembers the river Gaṅgā within the mind, attains the highest state.

उत्क्रामतिdeparts, goes out
उत्क्रामति:
TypeVerb
Rootउत्-क्रम्
FormLat (present), 3rd, singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formmasculine, nominative, singular
प्राणःbreath, life-force
प्राणः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
Formmasculine, nominative, singular
प्रयतःrestrained, self-controlled
प्रयतः:
TypeAdjective
Rootप्रयत
Formmasculine, nominative, singular
शिष्टसम्मतःapproved by the virtuous/learned
शिष्टसम्मतः:
TypeAdjective
Rootशिष्टसम्मत
Formmasculine, nominative, singular
चिन्तयेत्should think/meditate
चिन्तयेत्:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormVidhi-lin (optative), 3rd, singular, Parasmaipada
मनसाwith the mind, mentally
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
Formneuter, instrumental, singular
गङ्गाम्Ganga (the river-goddess)
गङ्गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गा
Formfeminine, accusative, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
गतिम्state, course, destination
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
Formfeminine, accusative, singular
परमाम्supreme, highest
परमाम्:
TypeAdjective
Rootपरम
Formfeminine, accusative, singular
लभेत्would obtain
लभेत्:
TypeVerb
Rootलभ्
FormVidhi-lin (optative), 3rd, singular, Atmanepada

सिद्ध उवाच

S
Siddha
P
Prāṇa
G
Gaṅgā

Educational Q&A

At life’s final moment, a disciplined and ethically respected person who fixes the mind on the sacred Gaṅgā gains the highest posthumous destiny; inner purity and final remembrance are presented as decisive.

A Siddha delivers an instruction about the time of death: when the prāṇa departs, mental recollection of Gaṅgā—supported by a life of restraint and good conduct—leads to the supreme gati.