मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
वानप्रस्थैर्गहस्थैश्व यतिभिरन्रह्मचारिभि: । विद्यावद्धि: श्रितां गड़ां पुमान् को नाम नाश्रयेत्,ब्रह्मचारी, गृहस्थ, वानप्रस्थ, संन्यासी और विद्वान् पुरुष भी जिनकी शरण लेते हैं, ऐसी गंगाजीका कौन मनुष्य आश्रय नहीं लेगा?
vānaprasthaiḥ gṛhasthaiś ca yatibhir anbrahmacāribhiḥ | vidyāvaddhiḥ śritāṃ gaṅgāṃ pumān ko nāma nāśrayet ||
The Siddha said: “When forest-dwellers and householders, renunciant ascetics and brahmacārins, and even learned men take refuge in the Gaṅgā, what person could possibly not seek her shelter?”
सिद्ध उवाच
The verse praises Gaṅgā as a universally accepted refuge: across all āśramas (student, householder, forest-dweller, renunciant) and among the learned, her sanctity is acknowledged; therefore one should not neglect sacred means of purification and dharmic support.
A Siddha (a perfected sage) speaks, using a rhetorical question to emphasize Gaṅgā’s exceptional status: since every class of disciplined life seeks her, it is natural for any person to do the same.