Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

यथा सुराणाममृतं पितृणां च यथा स्वधा । सुधा यथा च नागानां तथा गड्भाजलं नृणाम्‌,जैसे देवताओंको अमृत, पितरोंको स्वधा और नागोंको सुधा तृप्त करती है, उसी प्रकार मनुष्योंके लिये गंगाजल ही पूर्ण तृप्तिका साधन है

yathā surāṇām amṛtaṃ pitṝṇāṃ ca yathā svadhā | sudhā yathā ca nāgānāṃ tathā gaṅgā-jalaṃ nṛṇām ||

As nectar satisfies the gods, as the svadhā-offering satisfies the ancestors, and as sudhā satisfies the nāgas, so does the water of the Gaṅgā alone bring complete satisfaction to human beings. The Siddha thus extols Gaṅgā-water as a uniquely purifying and fulfilling support for human religious life, placing it alongside the proper sustenance of each order of beings.

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
सुराणाम्of the gods; for the gods
सुराणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Genitive, Plural
अमृतम्nectar (amrita)
अमृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Nominative, Singular
पितृणाम्of the ancestors; for the ancestors
पितृणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
स्वधाsvadhā (ancestral offering/formula)
स्वधा:
Karta
TypeNoun
Rootस्वधा
FormFeminine, Nominative, Singular
सुधाnectar; ambrosia
सुधा:
Karta
TypeNoun
Rootसुधा
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
नागानाम्of the nāgas (serpents); for the nāgas
नागानाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Genitive, Plural
तथाso; in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गङ्गाजलम्Ganges-water
गङ्गाजलम्:
Karta
TypeNoun
Rootगङ्गाजल
FormNeuter, Nominative, Singular
नृणाम्of men; for men
नृणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootनृ
FormMasculine, Genitive, Plural

सिद्ध उवाच

S
Siddha
S
Suras (Devas)
P
Pitṛs (Ancestors)
N
Nāgas
A
Amṛta
S
Svadhā
S
Sudhā
G
Gaṅgā (Ganges)
G
Gaṅgā-jala (Ganges water)

Educational Q&A

Each class of beings has its proper sustenance—amṛta for gods, svadhā for ancestors, sudhā for nāgas—and for humans the Gaṅgā’s water is praised as uniquely capable of granting full satisfaction, implying exceptional purificatory and dharmic value.

A Siddha is speaking and offers a comparative eulogy: by aligning Gaṅgā-water with the highest nourishing substances of other realms, he elevates its religious significance for human practice and merit.