Previous Verse
Next Verse

Shloka 106

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

कुशेशयं च देवं त॑ धूयते तस्य किल्बिषम्‌ । जो मनुष्य मन और इन्द्रियोंको संयममें रखते हुए हिरण्यविन्दु तीर्थमें स्नान करके वहाँके प्रमुख देवता भगवान्‌ कुशेशयको प्रणाम करता है, उसके सारे पाप धुल जाते हैं

kuśeśayaṃ ca devaṃ taṃ dhūyate tasya kilbiṣam | yo manuṣyo mana indriyāṇi ca saṃyamya hiraṇyavindu-tīrthe snātvā tatra pradhāna-devatāṃ bhagavantaṃ kuśeśayaṃ praṇamati, tasya sarvāṇi pāpāni dhūyante |

Ajaḍriya said: “That person’s sin is washed away. Whoever, keeping mind and senses under restraint, bathes at the sacred ford called Hiraṇyavindu and there bows to the presiding deity, the Blessed Lord Kuśeśaya—of him all sins are cleansed.”

कुशेशयम्Kusheśaya (a deity), as object
कुशेशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुशेशय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
देवम्the god (deity)
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
धूयतेis washed off / is cleansed
धूयते:
TypeVerb
Rootधू
FormPresent, Third, Singular, Ātmanepada, Passive/Reflexive (contextual)
तस्यof him / his
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
किल्बिषम्sin, fault
किल्बिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootकिल्बिष
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

अजड्रिय उवाच

A
Ajaḍriya
K
Kuśeśaya (deity)
H
Hiraṇyavindu-tīrtha