Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Aṣṭāvakra and the Woman: Disclosure, Permission, and Marital Resolution (अनुशासन पर्व, अध्याय २२)

अद्टावक्र उवाच हरन्ति दोषजातानि नरं जात॑ यथेच्छकम्‌ | प्रभवामि सदा धृत्या भद्रे स्वशयनं व्रज,अष्टावक्रने कहा--भटद्रे! स्वेच्छाचारी मनुष्यको ही सब प्रकारके पापसमूह अपनी ओर खींचते हैं। मैं धैर्यके द्वारा सदा अपने मनको काबूमें रखता हूँ; अतः तुम अपनी शय्यापर लौट जाओ

aṣṭāvakra uvāca | haranti doṣajātāni naraṃ jātaṃ yathecchakam | prabhavāmi sadā dhṛtyā bhadre svaśayanaṃ vraja |

Aṣṭāvakra said: “Clusters of faults and sins seize and carry off a man who lives by mere whim. I, however, always master myself through steadfast self-control. Therefore, noble lady, return to your own bed.”

अष्टावक्रःAshtavakra
अष्टावक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootअष्टावक्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
हरन्तिcarry off / draw (towards themselves)
हरन्ति:
TypeVerb
Rootहृ
FormPresent, 3rd, Plural, Parasmaipada
दोषजातानिclusters/collections of faults (sins)
दोषजातानि:
Karta
TypeNoun
Rootदोषजात
FormNeuter, Nominative, Plural
नरम्a man
नरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Accusative, Singular
जातम्born / become
जातम्:
TypeAdjective
Rootजात
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
इच्छकम्desirous; acting by his own will
इच्छकम्:
TypeAdjective
Rootइच्छक
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रभवामिI am able / I prevail (over myself)
प्रभवामि:
TypeVerb
Rootप्र-भू
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
धृत्याby firmness / by steadiness
धृत्या:
Karana
TypeNoun
Rootधृति
FormFeminine, Instrumental, Singular
भद्रेO auspicious lady / O good one
भद्रे:
TypeNoun
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
स्वशयनम्your own bed
स्वशयनम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वशयन
FormNeuter, Accusative, Singular
व्रजgo
व्रज:
TypeVerb
Rootव्रज्
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada

अद्टावक्र उवाच

A
Aṣṭāvakra
B
bhadre (a noble lady, unnamed)

Educational Q&A

Unrestrained, whim-driven living invites moral faults and sinful tendencies; steadfast dhṛti (firm self-control) protects one’s conduct and keeps the mind governed.

Aṣṭāvakra addresses a woman respectfully, warns that indulgence in mere desire leads to wrongdoing, asserts his own restraint through fortitude, and instructs her to return to her proper place (her bed).