Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu

Gṛhastha-Vrata

पुत्रो द्युतिमतस्त्वासीदू राजा परमधार्मिक: । सर्वलोकेषु विख्यात: सुवीरो नाम नामत:

putro dyutimatastvāsīd rājā paramadhārmikaḥ | sarvalokeṣu vikhyātaḥ suvīro nāma nāmataḥ ||

Bhīṣma said: “Dyutimān had a son who became a king of supreme righteousness. He was renowned in all the worlds; by name he was called Suvīra.”

पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
द्युतिमतःof the radiant/glorious one
द्युतिमतः:
TypeAdjective
Rootद्युतिमत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
परमधार्मिकःsupremely righteous
परमधार्मिकः:
TypeAdjective
Rootपरमधार्मिक
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वलोकेषुin all worlds/among all people
सर्वलोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसर्वलोक
FormMasculine, Locative, Plural
विख्यातःrenowned
विख्यातः:
TypeAdjective
Rootवि-ख्यात
FormMasculine, Nominative, Singular
सुवीरःSu-vīra (proper name: 'very heroic')
सुवीरः:
TypeNoun
Rootसुवीर
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name / named
नाम:
TypeNoun
Rootनामन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
नामतःby name; as to name
नामतः:
TypeIndeclinable
Rootनामतः

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Dyutimān
S
Suvīra

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of dhārmic kingship: a ruler’s legitimacy and lasting fame are grounded in exemplary adherence to dharma, not merely power or inheritance.

Bhīṣma continues a genealogical and moral account, introducing Dyutimān’s son Suvīra, emphasizing that he became a celebrated king distinguished by supreme righteousness.