Previous Verse
Next Verse

Shloka 165

रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti

उत्पन्ना च भवे भक्तिरनन्या सर्वभावत: । भाविन: कारणे चास्य सर्वयुक्तस्य सर्वथा,भाग्यसे जो सर्वसाधनसम्पन्न हो गया है, उसको जगत्‌के कारण भगवान्‌ शिवमें सम्पूर्णभावसे सर्वथा अनन्य भक्ति प्राप्त होती है

utpannā ca bhave bhaktir ananyā sarvabhāvataḥ | bhāvinaḥ kāraṇe cāsya sarvayuktasya sarvathā ||

Vāyu said: “In one who has become fully endowed in every way, there arises unwavering devotion—wholehearted and exclusive—toward Lord Śiva, the causal source of the world. Such devotion comes with the entirety of one’s being, leaving no room for divided allegiance.”

उत्पन्नाarisen, produced
उत्पन्ना:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्पन्न (उत्+√पद्/√पद् → उत्पन्न; कृदन्त-विशेषण)
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भवेत्would be / may arise
भवेत्:
TypeVerb
Root√भू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
अनन्याexclusive, undivided
अनन्या:
TypeAdjective
Rootअनन्य
FormFeminine, Nominative, Singular
सर्वभावतःwith one’s whole being / in every way
सर्वभावतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वभाव (सर्व+भाव)
भाविनःof the destined/fortunate one
भाविनः:
TypeAdjective
Rootभाविन्
FormMasculine, Genitive, Singular
कारणेin/with regard to the cause
कारणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/this
अस्य:
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सर्वयुक्तस्यof the fully endowed/connected one
सर्वयुक्तस्य:
TypeAdjective
Rootसर्वयुक्त (सर्व+युक्त)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
सर्वथाentirely, in every way
सर्वथा:
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
Ś
Śiva