Shloka 164

जन्मकोटिसहस्रेषु नानासंसारयोनिषु । जन्तोर्विगतपापस्य भवे भक्ति: प्रजायते,कोटि सहस््र जन्मोंतक नाना प्रकारकी संसारी योनियोंमें भटकते-भटकते जब कोई जीव सर्वथा पापोंसे रहित हो जाता है, तब उसकी भगवान्‌ शिवमें भक्ति होती है

janmakoṭisahasreṣu nānāsaṃsārayoniṣu | jantor vigatapāpasya bhave bhaktiḥ prajāyate ||

Vāyu said: “Across thousands of millions of births, wandering through the many wombs and conditions of worldly existence, when a living being becomes completely free from sin, then devotion to Lord Śiva arises within that being.”

जन्मin births
जन्म:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Locative, Plural
कोटिof a crore
कोटि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकोटि
FormFeminine, Genitive, Singular
सहस्रेषुin thousands
सहस्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Locative, Plural
नानाvarious, many kinds of
नाना:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनाना
संसारin worldly (transmigratory) existence
संसार:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंसार
FormMasculine, Locative, Plural
योनिषुin wombs/species/embodiments
योनिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Locative, Plural
जन्तोःof a living being
जन्तोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन्तु
FormMasculine, Genitive, Singular
विगतgone away from, free from
विगत:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवि-गम् (क्त)
FormMasculine, Genitive, Singular
पापस्यof sin
पापस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Genitive, Singular
भवेin (that) existence / in the world
भवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभव
FormMasculine, Locative, Singular
भक्तिःdevotion
भक्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootभक्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रजायतेarises, is born
प्रजायते:
TypeVerb
Rootप्र-जन (आत्मनेपद)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
B
Bhava (Śiva)
J
jantu (living being)

Educational Q&A

Devotion to Śiva is presented as the fruit of deep ethical purification: after innumerable births in saṃsāra, when the residue of pāpa is fully removed, bhakti naturally arises. The verse links moral cleansing (freedom from pāpa) with the spontaneous awakening of devotion.

In Anuśāsana Parva, Vāyu speaks as an authoritative voice on dharma and spiritual attainment. Here he explains the long arc of transmigration and the condition under which true devotion to Bhava (Śiva) manifests in a being.