Previous Verse
Next Verse

Shloka 139

रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti

पीतात्मा परमात्मा च प्रयतात्मा प्रधानधृत्‌ । सर्वपारश्वमुखस्त्रयक्षो धर्मसाधारणो वर:,८८९ पीतात्मा--हिरण्मय पुरुष, ८९० परमात्मा-परत्रह्म परमेश्वर, ८९१ प्रयतात्मा--विशुद्धचित्त, ८९२ प्रधानधृत--जगत्‌के कारणभूत त्रिगुणमय प्रधानके अधिष्ठानस्वरूप, ८९३ सर्वपार्श्वमुख:--सम्पूर्ण दिशाओंकी ओर मुखवाले, ८९४ त्र्यक्ष:-- त्रिनेत्रधारी, ८९५ धर्मसाधारणो वर:--धर्म-पालनके अनुसार वर देनेवाले

pītātmā paramātmā ca prayatātmā pradhānadhṛt | sarvapārśvamukhas tryakṣo dharmasādhāraṇo varaḥ ||

Vāyu said: “He is the golden-souled one and the Supreme Self; his inner being is disciplined and purified; he upholds Pradhāna, the primordial ground of the world. Facing in all directions, three-eyed, he grants boons in accordance with dharma—an excellent lord who makes righteousness the common measure for all.”

पीतात्माhaving a golden/yellow form (golden-souled)
पीतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootपीत-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
परमात्माthe Supreme Self
परमात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootपरम-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रयतात्माself-controlled; disciplined-minded
प्रयतात्मा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रयत-आत्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रधानधृत्supporter/bearer of Pradhāna (primordial matter)
प्रधानधृत्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रधान-धृ (धृत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वपार्श्वमुखःwhose faces are on all sides; facing every direction
सर्वपार्श्वमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-पार्श्व-मुख
FormMasculine, Nominative, Singular
त्र्यक्षःthree-eyed
त्र्यक्षः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि-अक्षि (त्र्यक्ष)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मसाधारणःdispensing (boons) in accordance with dharma; impartial by dharma
धर्मसाधारणः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्म-साधारण
FormMasculine, Nominative, Singular
वरःthe excellent one; the best
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
P
Paramātmā (the Supreme Lord)
Ś
Śiva (implied by the epithet tryakṣa)