Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
महानखो महारोमा महाकोशो महाजट: । प्रसन्नश्ष प्रसादश्ष प्रत्ययो गिरिसाधन:,४८६ महानख:--बड़े-बड़े नखवाले नृसिंह, ४८७ महारोमा--विशाल रोमवाले वराहरूप, ४८८ महाकोश:--बहुत बड़े पेटवाले, ४८९ महाजट:--बड़ी-बड़ी जटावाले, ४९० प्रसन्न:--आनन्दमग्न, ४९१ प्रसाद:--प्रसन्नताकी मूर्ति, ४९२ प्रत्यय:--ज्ञानस्वरूप, ४९३ गिरिसाधन:--पर्वतको युद्धका साधन बनानेवाले
mahānakhō mahārōmā mahākōśō mahājaṭaḥ | prasannaś ca prasādaś ca pratyayo girisādhanaḥ ||
Vāyu-deva said: “He is the One with mighty nails, with vast body-hair, with a great belly, and with great matted locks; ever serene, the very embodiment of grace, the ground of sure knowledge, and the one who can make even mountains into instruments of battle.”
वायुदेव उवाच
The verse teaches reverent contemplation of the Divine through descriptive epithets: the Lord is both awe-inspiring in power (mighty nails, mountain-as-weapon) and ethically elevating in character (serenity, grace, reliable knowledge). Devotion here is linked to inner clarity (prasāda) and firm understanding (pratyaya), not merely fear of strength.
Vāyu-deva is praising the supreme deity by listing honorific names/qualities. The imagery blends cosmic might with auspicious inner qualities, presenting the Lord as a protector-warrior who can subdue chaos, while remaining the source of calm grace and trustworthy knowledge for devotees.