Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
२१५७ कालयोगी--कालको भी योगबलसे जीतनेवाले, १५८ महानाद:--अनाहत ध्वनिरूप, १५९ सर्वकाम:--सम्पूर्ण कामनाओंसे सम्पन्न, १६० चतुष्पथ:--जिनकी प्राप्तिके ज्ञानयोग, भक्तियोग, कर्मयोग और अष्टाड़योग--ये चार मार्ग हैं वे महादेव, १६१३ निशाचर:--रात्रिके समय विचरनेवाले, १६२ प्रेतचारी--प्रेतोंके साथ विचरण करनेवाले, १६३ भूतचारी--भूतोंके साथ विचरनेवाले, १६४ महेश्वर:--इन्द्र आदि लोकेश्वरोंसे भी महान् ।। बहुभूतो बहुधर: स्वर्भानुरमितो गति: । नृत्यप्रियो नित्यनर्तों नर्तक: सर्वलालस:,१६५ बहुभूत:--सृष्टिकालमें एकसे अनेक होनेवाले, १६६ बहुधर:--बहुतोंको धारण करनेवाले, १६७ स्वर्भानु:--, १६८ अमित:--अनन्त, १६९ गति:--भक्तों और मुक्तात्माओंके प्राप्त होने योग्य, १७० नृत्यप्रिय:--ताण्डव नृत्य जिन्हें प्रिय है वे शिव, १७१ नित्यनर्त:--निरन्तर नृत्य करनेवाले, १७२ नर्तक:ः--नाचने-नचानेवाले, १७३ सर्वलालस:--सबपर प्रेम रखनेवाले
bahubhūto bahudharaḥ svarbhānur amito gatiḥ | nṛtyapriyo nityanarto nartakaḥ sarvalālasaḥ ||
Vāyu said: “He is the master of Time’s discipline, the great-voiced one; complete in all desires, and approached by four paths—jñāna-yoga, bhakti-yoga, karma-yoga, and aṣṭāṅga-yoga. He moves by night, ranges with the pretas and with the bhūtas—he is Maheshvara, greater than all the lords of the worlds. Though one, he becomes many, upholding many forms and beings. He is Svarbhānu; immeasurable is he, and he is the supreme goal attainable by devotees and liberated souls. He delights in dance—the eternal dancer—who both dances and makes others dance, and whose affection extends toward all.”
वायुदेव उवाच