Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
६१५ धन्वन्तरि:--महावैद्य धन्वन्तरिरूप, ६१६ धूमकेतु:--अग्निस्वरूप, ६१७ स्कन्द:--स्वामी कार्तिकेयस्वरूप, ६१८ वैश्रवण:--कुबेरस्वरूप, ६१९ धाता--सबको धारण करनेवाले, ६२० शक्र:--इन्द्रस्वरूप, ६२१ विष्णु:--सर्वव्यापी नारायणदेव, ६२२ मित्र:--बारह आदित्योंमेंसे एक, ६२३ त्वष्टा--प्रजापति विश्वकर्मा, ६२४ ध्रुव:-- नित्यस्वरूप, ६२५ धर:--आठ वसुओंमेंसे एक वसु धरस्वरूप ।। प्रभाव: सर्वगो वायुरर्यमा सविता रवि: । उषड्गुश्न विधाता च मान्धाता भूतभावन:,६२६ प्रभाव:--उत्कृष्टभावसे सम्पन्न, ६२७ सर्वगो वायु:--सर्वव्यापी वायु-- सूत्रात्मा, ६२८ अर्यमा--बारह आदित्योंमें एक आदित्य अर्यमारूप, ६२९ सविता-- सम्पूर्ण जगत॒की उत्पत्ति करनेवाले, ६३० रवि:--सूर्य, ६३१ उषड्गुः--सर्वदाहक किरणोंवाले सूर्यरूप, ६३२ विधाता--प्रजाका विशेषरूपसे धारण-पोषण करनेवाले, ६३३ मान्धाता--जीवको तृप्ति प्रदान करनेवाले, ६३४ भूतभावन:--समस्त प्राणियोंके उत्पादक
dhanvantariḥ mahāvaidyaḥ, dhūmaketuḥ agnisvarūpaḥ, skandaḥ svāmī-kārtikeyasvarūpaḥ, vaiśravaṇaḥ kuberasvarūpaḥ, dhātā sarva-dhāraṇakartā, śakraḥ indrasvarūpaḥ, viṣṇuḥ sarvavyāpī nārāyaṇaḥ, mitraḥ dvādaśādityeṣu ekaḥ, tvaṣṭā prajāpati-viśvakarmā, dhruvaḥ nityasvarūpaḥ, dharaḥ aṣṭavasuṣu ekaḥ; prabhāvaḥ—sarvago vāyur aryamā savitā raviḥ, uṣaḍguḥ vidhātā ca māndhātā bhūtabhāvanaḥ.
Vāyu-deva declares a litany of divine epithets and identifications: the Lord is Dhanvantari, the great physician; Dhūmaketu, the form of fire; Skanda, Karttikeya himself; Vaiśravaṇa, Kubera; Dhātṛ, the sustainer of all; Śakra, Indra; Viṣṇu, the all-pervading Nārāyaṇa; Mitra and Aryaman among the Ādityas; Tvaṣṭṛ, the cosmic artisan; Dhruva, the eternal fixed principle; and Dhara among the Vasus. He further praises the deity’s prabhāva (majestic power): as the all-going Wind, as Savitṛ and Ravi (the Sun), as the scorching-rayed one, as the Ordainer who upholds and nourishes beings, as the giver of satisfaction, and as the very source and fosterer of all creatures—thus presenting one supreme reality manifesting as many divine functions for the welfare and order of the world.
वायुदेव उवाच