Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

मदस्यास्यमनुप्राप्ता यदा सेन्द्रा दिवौकस: । तदैव च्यवनेनेह हृता तेषां वसुन्धरा,जब इन्द्रसहित सम्पूर्ण देवता मदके मुखमें पड़ गये थे, उसी समय च्यवनने उनके अधिकारकी सारी भूमि हर ली थी (तथा कप नामक दानवोंने उनके स्वर्गलोकपर अधिकार जमा लिया था)

madasyāsyam anuprāptā yadā sendrā divaukasaḥ | tadaiva cyavaneneha hṛtā teṣāṃ vasundharā ||

Bhishma said: “When the gods, with Indra at their head, had fallen into the mouth of Mada (Intoxication/Pride), at that very time the sage Cyavana here deprived them of their dominion over the earth.”

मदस्यof Mada (a daitya/being named Mada)
मदस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमद
FormMasculine, Genitive, Singular
आस्यम्mouth
आस्यम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआस्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुप्राप्ताःhaving entered/come into
अनुप्राप्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootअनु-प्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
सेन्द्राःtogether with Indra
सेन्द्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootस-इन्द्र
FormMasculine, Nominative, Plural
दिवौकसःthe dwellers of heaven (gods)
दिवौकसः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
च्यवनेनby Cyavana (the sage)
च्यवनेन:
Karana
TypeNoun
Rootच्यवन
FormMasculine, Instrumental, Singular
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
हृताwas taken away
हृता:
TypeVerb
Rootहृ
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
तेषाम्of them/their
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वसुन्धराthe earth/land
वसुन्धरा:
Karta
TypeNoun
Rootवसुन्धरा
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
I
Indra
D
Divaukasaḥ (the gods)
M
Mada (personified pride/intoxication)
C
Cyavana
V
Vasundharā (the earth)