Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

ततः कदाचित्‌ ते राजन्‌ दीप्तमादित्यवर्चसम्‌ | ददृशुस्तेजसा युक्तमगस्त्यं विपुलव्रतम्‌,“राजन! तदनन्तर एक दिन देवताओंने सूर्यके समान प्रकाशमान, तेजस्वी, दीप्तिमान्‌ और महान व्रतधारी अगस्त्यको देखा

tataḥ kadācit te rājan dīptam ādityavarcasaṃ | dadṛśus tejasā yuktam agastyaṃ vipulavratam ||

Then, O King, on one occasion they beheld Agastya—radiant with the splendor of the sun, endowed with spiritual brilliance, and steadfast in great vows.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
Formअव्यय
कदाचित्once, at some time
कदाचित्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
Formअव्यय
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
दीप्तम्shining, blazing
दीप्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदीप्त (√दीप्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आदित्यवर्चसम्having the radiance of the sun
आदित्यवर्चसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआदित्य-वर्चस्
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ददृशुःthey saw
ददृशुः:
TypeVerb
Root√दृश्
Formलिट् (परस्मैपद), प्रथमपुरुष, बहुवचन
तेजसाwith splendor/energy
तेजसा:
Karana
TypeNoun
Rootतेजस्
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
युक्तम्endowed, possessed
युक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयुक्त (√युज्)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अगस्त्यम्Agastya
अगस्त्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअगस्त्य
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
विपुलव्रतम्of great vows/austere observances
विपुलव्रतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविपुल-व्रत
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King (Rajan)
A
Agastya
S
Sun (Aditya)