Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)

अयं ब्रह्मादिभि: सिद्धैर्गुहायां गोपित: प्रभु: । देवासुरमनुष्याणामप्रकाशो भवेदिति,देवता, असुर और मनुष्योंको इनका पता न लगने पाये, मानो इसीलिये ब्रह्मा आदि सिद्ध पुरुषोंने इन परमेश्वरको अपनी हृदयगुफामें छिपा रखा है

ayaṁ brahmādibhiḥ siddhair guhāyāṁ gopitaḥ prabhuḥ | devāsura-manuṣyāṇām aprakāśo bhaved iti ||

Vāyu said: “This Supreme Lord has been concealed in the cave of the heart by Brahmā and the perfected sages, as though with the intent that He should not become manifest to gods, demons, and human beings.”

अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मादिभिःby Brahmā and others
ब्रह्मादिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootब्रह्मादि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सिद्धैःby the perfected ones (sages)
सिद्धैः:
Karana
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Instrumental, Plural
गुहायाम्in the cave
गुहायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुहा
FormFeminine, Locative, Singular
गोपितःhidden/kept secret
गोपितः:
Karta
TypeVerb
Rootगुप्
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
देवgod
देव:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Stem (in compound), —
असुरdemon/asura
असुर:
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Stem (in compound), —
मनुष्याणाम्of humans
मनुष्याणाम्:
TypeNoun
Rootमनुष्य
FormMasculine, Genitive, Plural
अप्रकाशःnon-manifestation; being unknown
अप्रकाशः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्रकाश
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्may be/should be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus/so (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu)
ब्रह्मा (Brahmā)
सिद्ध (Siddhas)
प्रभु (the Supreme Lord)
देव (Devas)
असुर (Asuras)
मनुष्य (Humans)
गुहा/हृदयगुहा (the heart-cave)