Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्

Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct

यस्तु विप्रत्वमुत्सृज्य क्षात्रं धर्म निषेवते । ब्राह्मण्यात्‌ स परिभ्रष्ट: क्षत्रयोनौ प्रजायते,जो ब्राह्मण ब्राह्मणत्वका त्याग करके क्षत्रिय-धर्मका सेवन करता है, वह अपने धर्मसे भ्रष्ट होकर क्षत्रिय योनिमें जन्म लेता है

yastu vipratvam utsṛjya kṣātraṃ dharmaṃ niṣevate | brāhmaṇyāt sa paribhraṣṭaḥ kṣatrayōnau prajāyate ||

Maheshvara said: “But if a man abandons the state and duties of a brāhmaṇa and instead practices the dharma of the kṣatriya, he falls away from brāhmaṇa-hood; having deviated from his proper discipline, he is born in a kṣatriya lineage.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
विप्रत्वम्brahminhood
विप्रत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्रत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving abandoned
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-√सृज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
क्षात्रम्kshatriya-status / kshatriya way
क्षात्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षात्र
FormNeuter, Accusative, Singular
धर्मम्duty/law
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
निषेवतेpractises/engages in
निषेवते:
TypeVerb
Rootनि-√सेव्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular
ब्राह्मण्यात्from brahminhood
ब्राह्मण्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootब्राह्मण्य
FormNeuter, Ablative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
परिभ्रष्टःfallen away/deviated
परिभ्रष्टः:
TypeAdjective
Rootपरि-√भ्रंश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
क्षत्रयोनौin a kshatriya womb/birth
क्षत्रयोनौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रयोनि
FormFeminine, Locative, Singular
प्रजायतेis born
प्रजायते:
TypeVerb
Rootप्र-√जन्
FormPresent, Indicative, Atmanepada, Third, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara (Śiva)
V
vipra (brāhmaṇa)
K
kṣatriya