Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)

कामगेन विमानेन स वै चरति छन्‍्दत: । शक्रलोकगत: श्रीमान्‌ मोदते च निरामय:,वह इन्द्रलोकमें जाकर नीरोग और दिव्य शोभासे सम्पन्न हो आनन्द भोगता है और इच्छानुसार चलनेवाले विमानके द्वारा स्वच्छन्द विचरता रहता है

kāmagena vimānena sa vai carati chandataḥ | śakralokagataḥ śrīmān modate ca nirāmayaḥ ||

Maheshvara said: Having reached the world of Śakra (Indra), he—radiant and free from illness—rejoices there. Riding a wish-fulfilling aerial car that moves by mere desire, he roams about at will.

कामगेनby the wish-moving (at will)
कामगेन:
Karana
TypeAdjective
Rootकामग
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
विमानेनby/with the aerial car
विमानेन:
Karana
TypeNoun
Rootविमान
FormNeuter, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
चरतिmoves/roams
चरति:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
छन्दतःat will, as he pleases
छन्दतः:
TypeIndeclinable
Rootछन्दस्
शक्रलोकगतःgone to Śakra's world (Indra's heaven)
शक्रलोकगतः:
Karta
TypeAdjective
Rootशक्रलोकगत
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रीमान्splendid, endowed with prosperity
श्रीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मोदतेrejoices, enjoys
मोदते:
TypeVerb
Rootमुद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
and
:
TypeIndeclinable
Root
निरामयःfree from disease, healthy
निरामयः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरामय
FormMasculine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrīmahēśvara (Mahādeva/Śiva)
Ś
Śakra (Indra)
Ś
Śakraloka / Indraloka (Indra’s heaven)
V
Vimāna (celestial aerial car)

Educational Q&A

The verse presents a karmic-ethical principle: righteous merit culminates in elevated states—health, splendor, joy, and freedom—symbolized by residence in Indra’s heaven and travel in a desire-driven vimāna.

Maheshvara describes the posthumous condition of a meritorious person: he reaches Indra’s realm, remains free from illness, delights in heavenly enjoyment, and roams freely in a celestial chariot that moves according to his wish.