Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)

उलूकवदनैर्भीमैर्व॒कश्येनमुखैस्तथा । नानावर्णर्मुगमुखै: सर्वजातिसमन्वितै:,कितने ही उल्लू-जैसे मुखवाले थे। बहुत-से भयंकर भूत भेड़ियों और बाजोंके समान मुख धारण करते थे। और कितनोंके मुख हरिणोंके समान थे। उन सबके वर्ण अनेक प्रकारके थे तथा वे सभी जातियोंसे सम्पन्न थे

ulūkavadanair bhīmair vṛkaśyenamukhaiḥ tathā | nānāvair mṛgamukhaiḥ sarvajātisamanvitaiḥ ||

Narada said: “Some had faces like owls; others, terrifying in appearance, bore faces like wolves and hawks. Still others had faces like deer. Their complexions were of many kinds, and they seemed to embody every sort of species.”

उलूकवदनैःwith owl-faces / having owl-like faces
उलूकवदनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootउलूक-वदन
FormMasculine, Instrumental, Plural
भीमैःterrible, dreadful
भीमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootभीम
FormMasculine, Instrumental, Plural
वृकश्येनमुखैःwith faces like wolves and hawks
वृकश्येनमुखैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवृक-श्येन-मुख
FormMasculine, Instrumental, Plural
तथाand likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
नानाvarious, many kinds of
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
वर्णैःwith colors/complexions
वर्णैः:
Karana
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Instrumental, Plural
मृगमुखैःwith deer-faces / having faces like deer
मृगमुखैः:
Karana
TypeAdjective
Rootमृग-मुख
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वजातिसमन्वितैःendowed with all kinds/species
सर्वजातिसमन्वितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसर्व-जाति-समन्वित
FormMasculine, Instrumental, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
O
owl (ulūka)
W
wolf (vṛka)
H
hawk/falcon (śyena)
D
deer (mṛga)

Educational Q&A

The verse underscores the vast diversity and uncanny power of beings that appear in epic narratives, reminding the listener that the world contains many forms beyond ordinary human categories; such descriptions often function as moral-psychological signals—fear, awe, and vigilance—within a dharmic frame.

Nārada is describing a group of frightening, mixed-form beings: some owl-faced, some with wolf- or hawk-like faces, others deer-faced, with many colors and representing many kinds of species.