Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)

क्षणेनैवाभवत्‌ सर्वमद्भुतं मधुसूदन

kṣaṇenaivābhavat sarvam adbhutaṃ madhusūdana

Nārada said: “In a single instant, O Madhusūdana, everything became wondrous.”

क्षणेनin a moment; by (means of) a moment
क्षणेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवindeed; just; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभवत्became; happened
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
सर्वम्all; everything
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अद्भुतम्wonderful; marvelous
अद्भुतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअद्भुत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मधुसूदनO Madhusūdana (slayer of Madhu)
मधुसूदन:
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the suddenness with which extraordinary change can occur, implying that events may swiftly turn ‘wondrous’ through divine power or the unfolding of destiny, inviting humility and reverence toward higher agency.

Nārada addresses Kṛṣṇa as Madhusūdana and reports that, in an instant, the entire situation transformed into something astonishing—marking a dramatic, miraculous, or unexpectedly favorable turn within the ongoing account.