Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyāya 142: Cyavana, the Devas’ Arrogance, and Vāyu’s Counsel on Protecting Brāhmaṇas

रन्तिदेवश्व सांकृत्यो वसिष्ठाय महात्मने । अर्घ्य प्रदाय विधिवल्लेभे लोकाननुत्तमान्‌,संकृतिके पुत्र राजा रन्तिदेवने महात्मा वसिष्ठ मुनिको विधिवत्‌ अर्घ्यदान किया, जिससे उन्हें श्रेष्ठ लोकोंकी प्राप्ति हुई

Rantidevaś ca Sāṅkṛtyo Vasiṣṭhāya mahātmane | arghyaṃ pradāya vidhivāl lebhe lokān anuttamān ||

Bhishma said: King Rantideva, the son of Saṅkṛti, duly offered the ceremonial arghya to the great-souled sage Vasiṣṭha. By this reverent hospitality, performed according to proper rite, he attained the highest and unsurpassed worlds.

रन्तिदेवःRantideva
रन्तिदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootरन्तिदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सांकृत्यःSāṅkṛtya (a king/person named Sāṅkṛtya)
सांकृत्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसांकृत्य
FormMasculine, Nominative, Singular
वसिष्ठायto Vasiṣṭha
वसिष्ठाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Dative, Singular
महात्मनेto the great-souled (sage)
महात्मने:
Sampradana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Dative, Singular
अर्घ्यम्arghya-offering (honorary water/oblation)
अर्घ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्घ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रदायhaving given
प्रदाय:
TypeVerb
Rootप्र + दा
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
विधिवत्according to rule; duly
विधिवत्:
TypeIndeclinable
Rootविधिवत्
लेभेobtained
लेभे:
TypeVerb
Rootलभ्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
लोकान्worlds/realms
लोकान्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुत्तमान्unsurpassed; excellent
अनुत्तमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
R
Rantideva
S
Saṅkṛti
V
Vasiṣṭha
A
arghya
L
lokas (worlds/realms)

Educational Q&A

That honoring a worthy guest—especially a sage—through proper, rule-based hospitality (arghya offered vidhivāt) is a powerful act of dharma that yields great spiritual merit and leads to exalted realms.

Bhishma cites Rantideva (of Saṅkṛti’s line) as an example: he ritually welcomed the sage Vasiṣṭha with arghya, and as a result of this correct and reverent act, he attained unsurpassed worlds.