Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)

अल्पव्ययं महार्थ च प्रेत्य चैव सुखोदयम्‌ । पानीयस्य गुणा दिव्या: प्रेतलोके विशेषत:,उस धर्ममें व्यय बहुत थोड़ा है, परंतु लाभ महान्‌ है। उससे मृत्युके पश्चात्‌ भी उत्तम सुखकी प्राप्ति होती है। जलके गुण दिव्य हैं। प्रेतलोकमें ये गुण विशेषरूपसे लक्षित होते हैं

alpavyayaṁ mahārthaṁ ca pretya caiva sukhodayam | pānīyasya guṇā divyāḥ pretaloke viśeṣataḥ ||

Yama said: “This dharma requires only a small expenditure, yet yields great benefit; and even after death it brings the arising of true happiness. The qualities of water are divine, and in the realm of the departed these qualities become especially evident.”

अल्पsmall, little
अल्प:
Karta
TypeAdjective
Rootअल्प
FormNeuter, Nominative, Singular
व्ययम्expenditure, cost
व्ययम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्यय
FormMasculine, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अर्थम्benefit, gain
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रेत्यhaving departed (after death)
प्रेत्य:
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ (इ धातु)
Formabsolutive (क्त्वा/ल्यप्) from √इ with prefix प्र-
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, certainly
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुखhappiness, comfort
सुख:
Karta
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Nominative, Singular
उदयम्arising, attainment
उदयम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदय
FormMasculine, Accusative, Singular
पानीयस्यof water (drinkable water)
पानीयस्य:
TypeNoun
Rootपानीय
FormNeuter, Genitive, Singular
गुणाःqualities, virtues
गुणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Plural
दिव्याःdivine, heavenly
दिव्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रेतलोकेin the world of the departed
प्रेतलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रेतलोक
FormMasculine, Locative, Singular
विशेषतःespecially, particularly
विशेषतः:
TypeIndeclinable
Rootविशेषतः

यम उवाच

Y
Yama
P
pānīya (water)
P
preta-loka (realm of the departed)