Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Viṣṇu-sahasranāma—Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Recitation (विष्णोर्नामसहस्रम्)

फलमस्य पृथक्‍्त्वेन श्रोतुमर्हन्ति सत्तमा: । प्रलयं सर्वभूतैस्तु गन्तव्यं कालपर्ययात्‌

phalam asya pṛthaktvena śrotum arhanti sattamāḥ | pralayaṃ sarvabhūtais tu gantavyaṃ kāla-paryayāt ||

O best of the virtuous, you are fit to hear the distinct result of this. Yet, by the turning of Time, all beings must inevitably go to dissolution (pralaya).

फलम्fruit/result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अस्यof this/of him
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
पृथक्त्वेनseparately; in distinction
पृथक्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootपृथक्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive), Parasmaipada (usage-neutral here)
अर्हन्तिare worthy/deserve
अर्हन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootअर्ह्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सत्तमाःbest of the good (noble ones)
सत्तमाः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्तम
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रलयम्dissolution; destruction
प्रलयम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रलय
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वभूतैःby/with all beings
सर्वभूतैः:
Karana
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Instrumental, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गन्तव्यम्must be gone to; must be reached
गन्तव्यम्:
TypeVerb
Rootगम्
FormTavya (gerundive; obligation), Neuter, Nominative/Accusative, Singular, Passive sense
कालपर्ययात्due to the turn/change of time
कालपर्ययात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकालपर्यय
FormMasculine, Ablative, Singular

यम उवाच

यम (Yama)
काल (Time)

Educational Q&A

Yama emphasizes two linked truths: actions have specific, distinguishable results (phala), yet all embodied existence is ultimately subject to the overarching law of Time, culminating in dissolution (pralaya). Ethical effort matters, but it unfolds within the inevitability of impermanence.

Yama addresses virtuous listeners, indicating he will explain the particular consequences of the matter being discussed. He then frames that discussion within a larger cosmic perspective: regardless of individual outcomes, all beings are carried toward dissolution by the cyclical turning of Time.