Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

उपवासविधि-प्रश्नः

Inquiry into the Discipline of Fasting

स होषां वृत्तिदाता स्यात्‌ स चैतान्‌ प्रतिपालयेत्‌ । कनिष्ठास्तं नमस्येरन्‌ सर्वे छन्दानुवर्तिन:

sa hoṣāṃ vṛttidātā syāt sa caitān pratipālayet | kaniṣṭhās taṃ namasyeran sarve chandānuvartinaḥ ||

Bhishma said: He should become the provider of their livelihood, and he should also protect and maintain them. The younger ones should bow to him, all of them willingly following his guidance and discipline.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
होषाम्of these
होषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वृत्तिदाताprovider of livelihood/support
वृत्तिदाता:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्ति-दातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतान्these (persons)
एतान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिपालयेत्should protect/maintain
प्रतिपालयेत्:
TypeVerb
Rootप्रति-पाल्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
कनिष्ठाःthe younger ones
कनिष्ठाः:
Karta
TypeAdjective (substantive)
Rootकनिष्ठ
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नमस्येरन्should bow to / pay homage
नमस्येरन्:
TypeVerb
Rootनमस्-य
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective (substantive)
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
छन्दानुवर्तिनःthose who follow (his) will/pleasure
छन्दानुवर्तिनः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootछन्द-अनुवर्तिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma