Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

त्रीणि तेजांसि नोच्छिष्ट उदीक्षेत्र कदाचन

trīṇi tejāṃsi nocchiṣṭa udīkṣetra kadācana

Bhīṣma said: “O one who is not to be treated as impure (nocchiṣṭa), never look with contempt upon three kinds of tejas—splendour and power.”

त्रीणिthree
त्रीणि:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
तेजांसिsplendors, energies, powers
तेजांसि:
Karma
TypeNoun
Rootतेजस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
उच्छिष्टleftover food; leavings; (ritually) remnants
उच्छिष्ट:
Karma
TypeNoun/Adjective
Rootउच्छिष्ट
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उदीक्षेतshould look at; should regard; should observe
उदीक्षेत:
TypeVerb
Rootईक्ष्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
त्रthere; in that matter (enclitic particle)
त्र:
TypeIndeclinable
Rootत्र
कदाचनever; at any time
कदाचन:
TypeIndeclinable
Rootकदाचन

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma