Previous Verse
Next Verse

Shloka 61

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

मूत्रं नोत्तिषठतता कार्य न भस्मनि न गोव्रजे । आर्द्रपादस्तु भुंजीत नार्द्रपादस्तु संविशेत्‌,खड़ा होकर पेशाब न करे। राखमें और गोशालामें भी मूत्र त्याग न करे, भीगे पैर भोजन तो करे, परंतु शयन न करे

mūtraṃ nottiṣṭhatā kāryaṃ na bhasmani na govraje | ārdrapādas tu bhuñjīta nārdrapādas tu saṃviśet ||

Bhīṣma said: “One should not pass urine while standing; nor should one urinate upon ashes or within a cowshed. If one’s feet are wet, one may still take food, but one should not lie down to sleep with wet feet.” In this teaching on right conduct, Bhīṣma sets forth rules of bodily discipline and cleanliness, treating even ordinary acts as part of dharma and reverence for pure places.

मूत्रम्urine
मूत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूत्र
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तिष्ठताstand up
उत्तिष्ठता:
TypeVerb
Rootउत्-स्था
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
कार्यto be done / should be done
कार्य:
TypeVerb
Rootकृ
FormGerundive (तव्यत्), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
भस्मनिin ash
भस्मनि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभस्मन्
FormNeuter, Locative, Singular
nor / not
:
TypeIndeclinable
Root
गोव्रजेin the cow-pen/cowshed
गोव्रजे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोव्रज
FormMasculine, Locative, Singular
आर्द्रपादःone with wet feet
आर्द्रपादः:
Karta
TypeNoun
Rootआर्द्रपाद
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut / however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भुञ्जीतshould eat
भुञ्जीत:
TypeVerb
Rootभुज्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
आर्द्रपादःone with wet feet
आर्द्रपादः:
Karta
TypeNoun
Rootआर्द्रपाद
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संविशेत्should lie down / should sleep
संविशेत्:
TypeVerb
Rootसम्-विश्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
mūtra (urine)
B
bhasman (ashes)
G
govraja (cowshed/cow-pen)
Ā
ārdrapāda (wet feet)