Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

आचारप्रशंसा

Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity

आचम्य चैकहस्तेन परिप्लाव्यं तथोदकम्‌ । अंगुष्ठं चरणस्याथ दक्षिणस्यावसेचयेत्‌

ācamya caikahastena pariplāvyaṃ tathodakam | aṅguṣṭhaṃ caraṇasyātha dakṣiṇasyāvasecayet ||

Bhīṣma said: “Having sipped water for purification with a single hand, one should likewise rinse and swirl the water. Then one should pour water over the right foot’s big toe.”

आचम्यhaving sipped (water)
आचम्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootआ + चम (धातु)
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थक अव्यय), कर्तरि, पूर्वकाले (absolutive)
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकहस्तेनwith one hand
एकहस्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootएकहस्त
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
परिप्लाव्यम्is to be sprinkled/washed around
परिप्लाव्यम्:
Karma
TypeVerb
Rootपरि + प्लु (धातु)
Formयत् (भाव्य/विधेय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उदकम्water
उदकम्:
Karta
TypeNoun
Rootउदक
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अङ्गुष्ठम्the thumb
अङ्गुष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootअङ्गुष्ठ
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
चरणस्यof the foot
चरणस्य:
TypeNoun
Rootचरण
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
दक्षिणस्यof the right (one)
दक्षिणस्य:
TypeAdjective
Rootदक्षिण
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
अवसेचयेत्should pour/sprinkle
अवसेचयेत्:
TypeVerb
Rootअव + सिच् (धातु)
Formविधिलिङ्, विधि/आज्ञार्थ, प्रथम, एकवचन, परस्मैपद

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
W
water (udaka)
R
right foot (dakṣiṇa-caraṇa)
B
big toe (aṅguṣṭha)