Śama-prāptiḥ — Gautamī–Lubdhaka–Pannaga–Mṛtyu–Kāla-saṃvāda
Restraint through the Analysis of Karma and Time
सचाब्रवीदयं ते स पुत्रहा पन्नगाधम: । ब्रृहि क्षिप्रं महाभागे वध्यतां केन हेतुना,लाकर उसने कहा--“महाभागे! यही वह नीच सर्प है, जिसने तुम्हारे पुत्रको मार डाला है। जल्दी बताओ, मैं किस तरह इसका वध करूँ?
sa cābravīd ayaṃ te sa putrahā pannagādhamaḥ | brūhi kṣipraṃ mahābhāge vadhyatāṃ kena hetunā ||
And he said, “O noble lady, this is that vile serpent—the slayer of your son. Tell me quickly: for what reason, and in what manner, should it be put to death?”
भीष्म उवाच