Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Satyavatī’s Disclosure and the Summoning of Vyāsa

Niyoga for Kuru Succession

(अयं तव सुतस्तेषां वीर्येण कुलनन्दन: । सम्भूतो5ति जनानन्यान्‌ भविष्यति न संशय: ।।) यह तुम्हारा पुत्र सब वसुओंके पराक्रमसे सम्पन्न होकर अपने कुलका आनन्द बढ़ानेके लिये प्रकट हुआ है। इसमें संदेह नहीं कि यह बालक बल और पराक्रममें दूसरे सब लोगोंसे बढ़कर होगा। एष पर्यायवासो मे वसूनां संनिधौ कृत: । मत्प्रसूतिं विजानीहि गड्भादत्तमिमं सुतम्‌,यह बालक वसुओंमेंसे प्रत्येफके एक-एक अंशका आश्रय है--सम्पूर्ण वसुओंके अंशसे इसकी उत्पत्ति हुई है। मैंने तुम्हारे लिये वसुओंके समीप प्रार्थना की थी कि 'राजाका एक पुत्र जीवित रहे'। इसे मेरा बालक समझना और इसका नाम “गंगादत्त” रखना

vaiśampāyana uvāca |

ayaṁ tava sutasteṣāṁ vīryeṇa kulanandanaḥ |

sambhūto 'ti janān anyān bhaviṣyati na saṁśayaḥ ||

eṣa paryāyavāso me vasūnāṁ saṁnidhau kṛtaḥ |

matprasūtiṁ vijānīhi gaṅgādattam imaṁ sutam ||

Vaiśampāyana said: “This son of yours has been born endowed with the valor of those Vasus, O delight of the Kuru line. There is no doubt that this child will surpass all other people in strength and heroism. This child is, as it were, the successive abode of the Vasus, established in their very presence—know him to be born through me. Recognize this son as ‘Gaṅgādatta’ (the gift of Gaṅgā).”

अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वीर्येणby/with valor, prowess
वीर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
कुलनन्दनःdelight of the lineage
कुलनन्दनः:
Karta
TypeNoun
Rootकुल-नन्दन
FormMasculine, Nominative, Singular
सम्भूतःborn, arisen
सम्भूतः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + भू (सम्भू)
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
अतिexceedingly; beyond
अति:
TypeIndeclinable
Rootअति
जनान्people
जनान्:
Karma
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Accusative, Plural
अन्यान्other
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple Future (लृट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vasus
G
Gaṅgā
G
Gaṅgādatta (name given to the child)

Educational Q&A

The passage frames extraordinary power as a trust tied to lineage and divine ordinance: a child’s prowess is presented not as mere personal achievement but as the result of higher agencies (the Vasus) and rightful recognition (naming and acceptance), reinforcing responsibility within dharma and kingship.

The speaker announces that the king’s newborn son is endowed with the collective valor of the Vasus and will surpass others in strength. The child is identified as born through Gaṅgā and is to be recognized and named ‘Gaṅgādatta,’ emphasizing his divine-linked origin and destined greatness.