Previous Verse
Next Verse

Shloka 82

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

इत्येत एकादश पाण्डवानां पुत्रा: ॥ तेषां वंशकरो5भिमन्यु:,इस प्रकार ये पाण्डवोंके ग्यारह पुत्र हुए। इनमेंसे अभिमन्युका ही वंश चला

ity ete ekādaśa pāṇḍavānāṃ putrāḥ | teṣāṃ vaṃśakaro 'bhimanyuḥ |

Thus are enumerated the eleven sons of the Pāṇḍavas. Among them, it is Abhimanyu who becomes the continuer of the lineage.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एकादशeleven
एकादश:
Karta
TypeNumeral
Rootएकादश
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवानाम्of the Pāṇḍavas
पाण्डवानाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Plural
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वंशकरःlineage-continuator
वंशकरः:
Karta
TypeNoun
Rootवंशकर
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिमन्युःAbhimanyu
अभिमन्युः:
Karta
TypeProperNoun
Rootअभिमन्यु
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
A
Abhimanyu

Educational Q&A

The verse underscores that the preservation of a family’s dharma and continuity may depend on a single worthy successor; lineage is sustained not by mere progeny-count but by the one through whom succession actually proceeds.

Vaiśampāyana concludes a listing of the Pāṇḍavas’ eleven sons and notes that Abhimanyu is the one through whom the lineage continues.