Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च

Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration

महाभौम: खलु प्रासेनजितीमुपयेमे सुयज्ञा नाम | तस्यामस्य जज्ञे अयुतनायी; यः पुरुषमेधानामयुतमानयत्‌, तेनास्यायुतनायित्वम्‌,महाभौमने प्रसेनजितकी पुत्री सुयज्ञासे विवाह किया। उसके गर्भसे उन्हें अयुतनायी नामक पुत्र प्राप्त हुआ; जिसने दस हजार पुरुषमेध “यज्ञ' किये। अयुत यज्ञोंका आनयन (अनुष्ठान) करनेके कारण ही उनका नाम अयुतनायी हुआ

vaiśampāyana uvāca | mahābhaumaḥ khalu prāsenajitīm upayeme suyajñā nāma | tasyām asya jajñe ayutanāyī; yaḥ puruṣamedhānām ayutam ānayat, tenāsya ayutanāyitvam |

Vaiśampāyana said: Mahābhauma indeed married Prāsenajitī, named Suyajñā. From her he had a son called Ayutanāyī, who conducted ten thousands of Puruṣamedha sacrifices; and because he brought about an ayuta—ten thousand—of such rites, he came to be known as Ayutanāyī.

महाभौमःMahābhauma (a king, subject)
महाभौमः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाभौम
FormMasculine, Nominative, Singular
खलुindeed, surely
खलु:
TypeIndeclinable
Rootखलु
प्रासेनजितीम्Prāsenajitī (named woman)
प्रासेनजितीम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रासेनजिती
FormFeminine, Accusative, Singular
उपयेमेmarried, took (as wife)
उपयेमे:
TypeVerb
Rootउप-या
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सुयज्ञाSuyajñā (name)
सुयज्ञा:
Karta
TypeNoun
Rootसुयज्ञा
FormFeminine, Nominative, Singular
नामby name, named
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Locative, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
अयुतनायीAyutanāyī (name)
अयुतनायी:
Karta
TypeNoun
Rootअयुतनायी
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषमेधानाम्of the Puruṣamedha sacrifices
पुरुषमेधानाम्:
TypeNoun
Rootपुरुषमेध
FormMasculine, Genitive, Plural
अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअयुत
FormNeuter, Accusative, Singular
आनयत्brought, performed/undertook
आनयत्:
TypeVerb
Rootआ-नी
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तेनby that, therefore
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Genitive, Singular
अयुतनायित्वम्the state/name of being Ayutanāyī
अयुतनायित्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootअयुतनायित्व
FormNeuter, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhauma
P
Prāsenajitī
S
Suyajñā
A
Ayutanāyī
P
Puruṣamedha (sacrifice)

Educational Q&A

The verse highlights how a person’s identity and fame can be grounded in karma—here, large-scale ritual action—showing a traditional link between deeds (especially royal-sacrificial duties) and the formation of epithets and legacy.

Vaiśampāyana recounts a genealogical detail: King Mahābhauma marries Prāsenajitī (Suyajñā), and their son Ayutanāyī is born; he becomes known by that name because he performed ten thousand Puruṣamedha sacrifices.