Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः

Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration

भरतस्यान्वये जाता: सच्त्ववन्तो नराधिपा: । देवर्षिकल्पा नूपते बहवो राजसत्तमा:,राजन! भरतके वंशमें सभी नरेश धैर्यवान्‌ एवं शक्तिशाली थे। उस वंशमें बहुत-से श्रेष्ठ नृपतिगण देवर्षियोंके समान थे

bharatasyānvaye jātāḥ sattvavanto narādhipāḥ | devarṣikalpā nṛpate bahavo rājasattamāḥ ||

Vaiśampāyana said: In Bharata’s lineage were born kings endowed with courage and strength. O lord of men, many among those foremost rulers were comparable to divine seers—noble in character and exalted in conduct—thus ennobling the dynasty by their virtue.

भरतस्यof Bharata
भरतस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरत
FormMasculine, Genitive, Singular
अन्वयेin the lineage
अन्वये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्वय
FormMasculine, Locative, Singular
जाताःborn (having arisen)
जाताः:
Karta
TypeVerb
Rootजात
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्त्ववन्तःpossessing courage/strength
सत्त्ववन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्त्ववत्
FormMasculine, Nominative, Plural
नराधिपाःkings (lords of men)
नराधिपाः:
Karta
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Nominative, Plural
देवर्षिकल्पाःlike divine seers
देवर्षिकल्पाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदेवर्षिकल्प
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपतेO king
नृपते:
Sampradana
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Vocative, Singular
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
राजसत्तमाःbest of kings
राजसत्तमाः:
Karta
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bharata
B
Bharata-vaṃśa (Bharata dynasty)
N
Narādhipa/Nṛpati (kings, rulers)
D
Devarṣi (divine seers)

Educational Q&A

The verse upholds an ethical ideal of kingship: rulers are praised not merely for power but for sattva—steadfast courage, self-control, and noble character—so elevated that they are likened to divine seers. It implies that true royal greatness is measured by virtue aligned with dharma.

Vaiśampāyana is describing the excellence of Bharata’s lineage, emphasizing that many kings in that dynasty were exceptionally virtuous and powerful, comparable to devarṣis. This functions as laudatory background within the genealogical and dynastic narration of the Ādi Parva.