Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Āśramadharma and the Marks of the Muni

Yayāti–Aṣṭaka Saṃvāda

अभिषेक्तुकामं नृपतिं पूरुं पुत्र कनीयसम्‌ । ब्राह्मणप्रमुखा वर्णा इदं वचनमनब्लुवन्‌,जब ब्राह्मण आदि वर्णोने देखा कि महाराज ययाति अपने छोटे पुत्र पूरको राजाके पदपर अभिषिक्त करना चाहते हैं, तब उनके पास आकर इस प्रकार बोले--

abhīṣektukāmaṁ nṛpatiṁ pūruṁ putra kanīyasam | brāhmaṇapramukhā varṇā idaṁ vacanam abruvan |

Vaiśampāyana said: When the leading members of society—headed by the Brāhmaṇas—saw that King Yayāti wished to consecrate his younger son Pūru as king, they approached and spoke these words.

अभिषेक्तुकामम्wishing to consecrate (him)
अभिषेक्तुकामम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअभिषेक्तुकाम (अभि-षिच् + तुमुन् + काम)
FormMasculine, Accusative, Singular
नृपतिम्the king
नृपतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Accusative, Singular
पूरुम्Puru
पूरुम्:
Karma
TypeNoun
Rootपूरु
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्रम्son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
कनीयसम्younger
कनीयसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकनीयस्
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणप्रमुखाःhaving Brahmins as foremost
ब्राह्मणप्रमुखाः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्राह्मण-प्रमुख
FormMasculine, Nominative, Plural
वर्णाःthe social classes
वर्णाः:
Karta
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अनब्रुवन्they said/spoke
अनब्रुवन्:
Karta
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pūru
Y
Yayāti
B
Brāhmaṇas
V
Varṇas

Educational Q&A

Legitimate kingship is not merely personal preference; it is expected to align with dharma and established social-ethical norms, and wise counsel—especially from respected elders and learned leaders—serves as a corrective to potentially disruptive decisions.

King Yayāti intends to consecrate his younger son Pūru as ruler. Seeing this, the leading groups of society, headed by the Brāhmaṇas, approach the king and begin to address him, implying concern about the propriety and consequences of bypassing customary succession expectations.